独坐敬亭山

独坐敬亭山朗读

众鸟高飞尽,孤云独去闲。
相看两不厌,只有敬亭山。

译文及注释

译文

山中群鸟高飞而去,无影无踪,天空中孤单的云彩飘来飘去,自在悠闲。
敬亭山和我对视着,谁都看不够,看不厌,看来理解我的只有这敬亭山了。


注释

敬亭山:在今安徽宣城市北。
尽:没有了。
孤云:陶渊明《咏贫士诗》中有“孤云独无依”的句子。
独去闲:独去,独自去。
闲:形容云彩飘来飘去,悠闲自在的样子。孤单的云彩飘来飘去。
两不厌:指诗人和敬亭山而言。厌,满足。
只有:一作“唯有”。

李白

李白 [lǐ bái](701年2月28日—762年12月),字太白,号青莲居士,出生于蜀郡绵州昌隆县(今四川省绵阳市江油市青莲镇),一说山东人,一说出生于西域碎叶,祖籍陇西成纪(今甘肃省秦安县)。唐朝伟大的浪漫主义诗人,凉武昭王李暠九世孙。