夜上受降城闻笛

夜上受降城闻笛朗读

回乐烽前沙似雪,受降城外月如霜。
不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。

译文及注释

译文

回乐峰前的沙地白得像雪,受降城外的月色犹如秋霜。
不知何处吹起凄凉的芦管,一夜间出征的将士都在眺望故乡。


注释

选自《李益诗集》(中华书局2014年版)。
受降城:指西受降城,故址在今内蒙古巴彦淖尔境内乌加河北岸。受降城又称三降城,唐时亦称河外三城。唐初名将张仁愿为了防御突厥,在黄河以北筑受降城,分西、中、东三城,都在今内蒙古自治区境内。一说,指唐代灵州的受降城,故址在今宁夏灵武西南。公元646年(贞观二十年),唐太宗亲临灵州接受突厥一部的投降,受降城之名即由此而来。
回乐烽:烽火台名。在西受降城附近。一说,当作“回乐峰”,山峰名,在回乐县(隋唐时期古县名,灵州治所所在地),今宁夏灵武西南。
芦管:笛子。一作“芦笛”。
征人:指出征或戍边的军人。

参考资料:
义务教育教科书 语文 七年级 上册.人民教育出版社.2024年.第76页
百度百科.
夜上受降城闻笛受降城回乐县

李益

李益 [lǐ yì](746-829年),字君虞(yú),陇西狄道(今甘肃临洮)人。唐代大臣、诗人,凉武昭王李暠(hào)十二代孙。