滕王阁

滕王阁朗读

滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。
画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。
闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。
阁中帝子今何在?槛外长江空自流。

译文及注释

译文

高耸的滕王阁俯临着江中的沙洲,当初佩戴着玉饰、响铃的歌舞已经一去不复返了。
彩绘的栋梁楼阁在早晨飞来了南浦的浮云,珠帘在傍晚卷入了西山的细雨。
悠闲的彩云影子倒映在江水中,每日无拘无束地游荡,时代的变迁、万物的更替,不知度过了多少个春秋。
高阁中的滕王如今在哪里?栏杆外的江水空自向远方奔流。


注释

滕王阁:唐高祖李渊之子滕王李元婴任洪州都督时所建,旧址在今江西南昌赣江之滨。唐高宗时,洪州都督阎某重修此阁,并于上元二年(675)的重九日,在滕王阁上欢宴群僚和宾客。王勃南下探亲,路过此地,也参加了此次盛会,即席赋诗。
江:指赣(gàn)江。
渚(zhǔ):水中的小块陆地。
佩玉鸣鸾(luán):身上佩戴的玉饰、响铃。
画栋:有彩绘的栋梁楼阁。
南浦(pǔ):地名,在南昌市西南。浦,水边或河流入海的地方(多用于地名)。
西山:南昌名胜,一名南昌山、厌原山、洪崖山。
日悠悠:每日无拘无束地游荡。
物换星移:形容时代的变迁、万物的更替。物,四季的景物。
帝子:指滕王李元婴。
槛(jiàn):栏杆。