水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。
予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。
爱莲说。。周敦颐。水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。 予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。
水上、陆地上各种草木的花,值得喜爱的非常多。晋朝的陶渊明只喜爱菊花。自唐朝以来,人们非常喜爱牡丹。我只喜爱莲花,它从淤泥中长出来却不沾染污秽,经过清水洗涤但不显得艳丽,它的柄内部贯通,外部挺直,不横生藤蔓,不旁生枝茎,香气远闻更加清芬,洁净地挺立着,可以远远地观赏而不能靠近赏玩它。
我认为菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。唉!对于菊花的喜爱,陶渊明以后就很少听到了。对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?对于牡丹的喜爱,应当有很多人了。
选自《周敦颐集》卷三(中华书局2009年版)。
可:值得。
蕃(fán):多。
陶渊明(约365-427):一名潜,字元亮,寻阳柴桑(今江西九江西南)人,东晋诗人。
独:只。
李唐:指唐朝。唐朝的皇帝姓李,所以称为“李唐”。
予(yú):人称代词,我。
淤(yū)泥:河沟、池塘里积存的污泥。
染:沾染(污秽)。
濯(zhuó)清涟(lián)而不妖:经过清水洗涤但不显得艳丽。濯,洗。涟,水波。妖,艳丽。
中通外直:(莲的柄)内部贯通,外部挺直。
不蔓(màn)不枝:不横生藤蔓,不旁生枝茎。蔓、枝,都是名词用作动词。
香远益清:香气远闻更加清芬。
亭亭净植:洁净地挺立。亭亭,耸立的样子。植,竖立。
亵(xiè)玩:靠近赏玩。亵,亲近而不庄重。
焉:语气词。
隐逸:隐居避世。这里是说菊花不与别的花争奇斗艳。
噫(yī):叹词,表示感慨。
鲜(xiǎn):少。
同予者何人:像我一样的还有什么人呢?
宜乎众矣:应当人很多了。宜,应当。
周敦颐 [zhōu dūn yí](1017年6月1日-1073年7月14日),原名敦实,字茂叔,因避宋英宗名讳而改名为敦颐,号濂溪,世称濂溪先生,道州营道楼田堡(今湖南道县)人。与邵雍、张载、程颢、程颐并称北宋五子。中国北宋时期官员、文学家、理学家。