短歌行

短歌行朗读

对酒当歌,人生几何!
譬如朝露,去日苦多。
慨当以慷,忧思难忘。
何以解忧?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。
但为君故,沉吟至今。
呦呦鹿鸣,食野之苹。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
明明如月,何时可掇?
忧从中来,不可断绝。
越陌度阡,枉用相存。
契阔谈讌,心念旧恩。
月明星稀,乌鹊南飞。
绕树三匝,何枝可依?
山不厌高,海不厌深。
周公吐哺,天下归心。

译文及注释

译文

饮酒听歌,人生的岁月有多少!
好比清晨的露水,可悲的是逝去的日子太多了。
宴会上的歌声激越不平,心中的忧愁却难以遗忘。
靠什么来排解忧闷?唯有饮杜康酒。
穿着青色交领的贤才,让我思虑连绵不断。
只是因为你们的缘故,让我沉思吟味至今。
鹿在呦呦地鸣叫,吃着原野的艾蒿。
我有一批尊贵的宾客,弹着瑟吹着笙宴请。
高悬夜空的明月,什么时候可以摘取呢?
心中深深的忧思,喷涌而出不能停止。
宾客穿过纵横交错的小路,屈驾来访。
久别重逢欢饮畅谈,重温那往日的恩情。
月光明亮星光稀疏,乌鹊向南飞去。
绕着树飞了几圈,哪里才有栖身之所?
山不会满足自己的高度,海不会满足自己的深度。
我像周公一样热切殷勤地接待贤才,天下有才能的人都会心悦诚服地来归顺。


注释

选自《曹操集·诗集》(中华书局2013年版)。诗的题目是汉乐府旧题。
对酒当歌:面对着酒与歌,即饮酒听歌。当,也是“对”的意思。
几何:多少。
譬如(pì rú):比如。
朝露(zhāo lù):清晨的露水。
去日苦多:可悲的是逝去的日子太多了。这是慨叹人生短暂。
慨(kǎi)当以慷(kāng):即“慷慨”。这里指宴会上的歌声激越不平。当以,没有实义。
杜康:相传是最早造酒的人。这里代指酒。
青青子衿(jīn),悠悠我心:语出《诗经·郑风·子衿》,原写姑娘思念情人,这里用来形容望得到贤才。子,对对方的尊称。青衿,指代周代读书人青色交领的服装。衿,衣服的交领。悠悠,长远的样子,形容思虑连绵不断。
沉吟:沉思吟味。这里指思念和倾慕贤人。
呦(yōu)呦鹿鸣,食野之苹(píng)。我有嘉宾,鼓瑟吹笙(shēng):语出《诗经·小雅·鹿鸣》。《鹿鸣》是宴客的诗,这里用来表达招纳贤才的热情。呦呦,鹿叫的声音。苹,艾蒿。鼓,弹。
掇(duō):抬取,摘取。一说同“辍(chuò)”,停止。
越陌(mò)度阡(qiān):穿过纵横交错的小路。陌,东西向的田间小路。阡,南北向的田间小路。
枉(wǎng)用相存:屈驾来访。枉,这里是枉驾的意思。用,以。存,问候、探望。
契(qiè)阔(kuò)谈䜩(yàn):久别重逢,欢饮畅谈。契阔,聚散,这里指久别重逢。䜩,同“宴”。
匝(zā):周,圈。
山不厌高,海不厌深:这里是仿用《管子·形势解》中的话:“海不辞水,故能成其大;山不辞土石,故能成其高;明主不厌人,故能成其众。”意思是表示希望尽可能多地接纳人才。厌,满足。
周公吐哺(bǔ):《史记·鲁周公世家》记载,周公广纳贤才,正吃饭时,听到门外有士子求见,来不及咽下嘴里的食物,把食物一吐就赶紧去接见。这里借用这个典故,表示自己像周公一样热切殷勤地接待贤才。吐哺,吐出嘴里的食物。

上一篇:插秧歌
下一篇:归园田居(其一)


参考资料:
普通高中教科书 语文 必修 上册.人民教育出版社.2019年.第58页

曹操

曹操 [cáo cāo](155年—220年3月15日),字孟德,一名吉利,小字阿瞒,一说本姓夏侯,沛国谯县(今安徽亳州)人,东汉末年丞相、权臣、政治家、军事家、文学家、诗人、书法家,魏王,曹魏政权奠基者。