惠崇春江晚景

惠崇春江晚景朗读

竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。
蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。

译文及注释

译文

竹林外两三枝桃花初放,水中嬉戏的鸭子最先察觉到初春江水的回暖。
河滩上长满了蒌蒿,芦苇也长出短短的新芽,而河豚此时正要逆流而上,从大海回游到江河里来了。


注释

本文是苏轼组诗作品《惠崇春江晚景二首》中的第一首。
惠崇(亦为慧崇):福建建阳僧,宋初九僧之一,能诗能画。《春江晚景》是惠崇所作画名,共两幅,一幅是鸭戏图,一幅是飞雁图。钱钟书《宋诗选注》中为“晓景”。诸多注本,有用“晓景”、有用“晚景”,此从《东坡全集》及清以前注本用“晚景”。
蒌(lóu)蒿(hāo):草名,有青蒿、白蒿等种。
芦芽:芦苇的幼芽,可食用。
河豚(tún):鱼的一种,学名“鲀”(tún),肉味鲜美,但是卵巢和肝脏有剧毒。产于我国沿海和一些内河,每年春天逆江而上,在淡水中产卵。
上:指逆江而上。

苏轼

苏轼 [sū shì](1037年—1101年),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡。眉州眉山(今四川省眉山市)人,北宋文学家,书法家、画家,历史治水名人。与父苏洵、弟苏辙三人并称“三苏”。