登幽州台歌

登幽州台歌朗读

前不见古人,后不见来者。
念天地之悠悠,独怆然而涕下!

译文及注释

译文

往前望不见古代的明君贤臣,往后看不到后来的明君贤臣。
想到广阔天地的无穷无尽,我不禁黯然伤悲,眼泪纵横!


注释

1. 选自《陈子昂集》(中华书局1960年版)。
2. 幽州台:即蓟(jì)北楼,是战国时燕昭王为招纳天下贤士所建,故址在今北京西南。
3. 古人:指燕昭王那样的明君和他招纳的贤士良臣。后面的“来者”指后来的明君贤臣。二者也泛指一般意义上的前人和后人。
4. 念:考虑,想到。
5. 悠悠:形容时间的久远和空间的广大。
6. 怆(chuàng)然:悲伤的样子。
7. 涕(tì):眼泪。

写作背景
此诗约作于武则天万岁通天二年(697)。
当时武则天命建安王武攸宜征伐契丹,陈子昂任右拾遗参谋军事。武攸宜缺乏将略,军事失利,陈子昂屡次进言,不仅不被采纳,反被贬为军曹。在极度苦闷忧愤的情况下,陈子昂登上燕昭王为招贤纳士而建的幽州台,慷慨悲吟,写下了这首《登幽州台歌》。

 

主旨导学
本诗以慷慨悲凉的调子,表现了诗人失意的境遇和寂寞苦闷的情怀,表达了在亘古不变的时空中,生命短暂、时不我待的事理悲情。学习时可结合作者的生平事迹,体会诗歌的意境,感受诗人所表达的情感。

 

写法鉴赏
诗前三句粗笔勾勒,以浩茫宽广的宇宙天地和沧桑易变的古今人事作为深邃、壮美的背景。末句用“怆然而涕下”这一典型行为将自己的激情全部释放出来,并于高潮处戛然而止,悲壮动人,塑造了一位有志有才而生不逢时的诗人形象。

 

课后习题探究
一、反复诵读《登幽州台歌》,静下心来,设身处地想象自己在古代,是那样寂寞地独自登台远望,瞬间感到天地无穷,人生有限。试试看,你能否进入并体会诗歌的意境?是否理解诗人为何“独怆然而涕下”?


诗人登上幽州台,俯仰古今。“前不见古人,后不见来者。”像燕昭王那样的前代贤君已成为历史,后世自当有明君贤士的风云际会,却无缘相见。诗人壮志难酬,生不逢时,怀才不遇的惆怅和孤寂跃然纸上。“念天地之悠悠,独怆然而涕下!”天地之“悠悠”与人之茕茕“独”影,互为映照,诗人把个人的存在置于广漠的宇宙空间中来表现,衬托出人的孤单渺小。可见,面对茫茫的天宇和原野,诗人“怆然而涕下”,思绪进一步拓展,由个人遭遇想到了天地悠悠而生命短促,宇宙无穷而人生有限。正是这种思考,赢得了后人广泛的共鸣。

二、背诵《登幽州台歌》,并用楷书默写下来。
 

上一篇:爱莲说
下一篇:望岳


参考资料:
1. 温儒敏. 义务教育教科书 语文 七年级 下册: 人民教育出版社, 2024: 133.
2. 若水. 初中文言文全解一本通: 新疆青少年出版社, 2023: 57-58,63.

陈子昂

陈子昂 [chén zǐ áng](659年—700年或说658年—699年),字伯玉,后世称其为“陈拾遗”,唐梓(zǐ)州射洪(今四川省遂宁市射洪市)人。初唐文学家、诗人、诗歌理论家、诗文革新人物之一。